<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="5330">
 <titleInfo>
  <title>He Kupu Tuku Iho:</title>
  <subTitle>Ko te Reo Māori te Tatau ki te Ao (Sebuah Kata Tradisional: Bahasa Māori Penting Secara Global)</subTitle>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>TIMOTI KARETU</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Wharchula Milroy</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">New Zealand</placeTerm>
   <publisher>Creative</publisher>
   <dateIssued>2018</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code"></languageTerm>
  <languageTerm type="text"></languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Text</form>
  <extent>xvii, 215 p. ; 16 cm x 23,5 cm</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Sir Timoti Kāretu dan Dr. Wharehuia Milroy telah dikenal sebagai pakar bahasa dan budaya Māori di seluruh negeri. Mereka telah mengajar di Universitas Waikato selama bertahun-tahun, dan memperkenalkan gaya pengajaran baru di universitas-universitas pada masa itu, yaitu bahwa guru dan mahasiswa harus mendalami bahasa dan budaya tersebut, dan bahwa bahasa tersebut harus digunakan setiap saat dan di mana pun. Hal ini tidak terjadi di universitas-universitas lain pada masa itu.&#13;
&#13;
Ini adalah buku karya para cendekiawan terkemuka ini tentang topik-topik fundamental bahasa dan budaya. Beberapa topik tersebut meliputi mana, tapu, spirit, whakapapa, kawanga whare, proporoaki, kero paki, dan topik-topik bahasa dan budaya di dunia modern. Bahasa mereka menjadi model bagi mahasiswa dan penutur masa depan. Kolaborasi antara Te Wharehuia, Timoti, dan sebuah kelompok dari Te Ipukarea untuk mengabadikan dan menuliskan kisah-kisah tersebut telah menghasilkan buku ini sebagai harta karun bagi generasi sekarang dan mendatang.</note>
 <note type="statement of responsibility"></note>
 <subject authority="">
  <topic>Bahasa</topic>
 </subject>
 <classification>499. 442 Kar h</classification>
 <identifier type="isbn">9781869408800</identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Guided by Faith and Knowledge YPSA Digital Library</physicalLocation>
  <shelfLocator>499. 442 Kar h</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">9781869408800</numerationAndChronology>
    <sublocation>My Library</sublocation>
    <shelfLocator>499. 442 Kar h</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>He_kupu.jpeg.jpeg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>5330</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2025-12-03 14:46:26</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-12-03 14:47:13</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>